ÜBERSETZUNGEN
Wer bin ichHans Schwarz, M.A., Muttersprache Deutsch. Sprach-/Politikwissenschaftler, Betriebswirt, langjährige Konferenzdolmetscher-Tätigkeit und Auslandsaufenthalte. Ihr einziger Gesprächspartner Technik
und
WirtschaftÜbersetzungen: Maschinenhandbücher, Hoch- und Tiefbau (2 Jahre Direktionsassistent für Übersetzung und Konferenzen beim Bau einer berühmten Kaufhausfiliale in Berlin). Projektmanagementsoftware: Bankensoftware, Portfolio-Management-Software. (Großbanken und Versicherungsgesellschaften - Handbuch Hygienevorschriften. Langjährige Erfahrung
bei wirtschafts- und wirtschaftsrechlichen TextenVerträge (Kfz-Händlervertrag), Satzungen (GmbH), Firmenberichte. Versicherungsverträge, Deutsche und frz. Oberfläche einer amerik. Flugsimulatorsoftware, Lokalisierung und Internationalisierung
von Software
Übersetzung und Pflege
Ihrer Webseiten
Deutsch/Englisch/FranzösischÜbertragung der GUI's, (alle gängigen Programmiersprachen (C++, VB, Delphi, Robohelp, Corel CATALYST, PASSOLO oder mit den Lokalisierungs- und Helptools Ihrer Wahl).
Ressourcen-Dateien Direktübersetzung (DLL oder EXE files); Screens, Views, Menüs usw...
Übersetzung von Software-Handbüchern, Getting Started, Installierungsroutinen.
Übersetzungen von Web Sites : Websense.com, Delsports.com, Rainfinity.com (Deutsche Seiten).Windows Hilfe Dateien ROBOHELP, oder Software Ihrer Wahl. Übertragung und Anpassung der Helpfiles bzw. Online-Hilfe ins Deutsche. KorrekturlesenStilistische Bearbeitung/Überprüfung der Inhalte. Eigene Arbeiten werden zweimal korrekturgelesen und druckreif geliefert. RewritingBearbeitung bestehender Texte/Typografische Modifikationen/
Neu- / Umschreiben ReferenzenDeutscher Teil der Web-Sites: www.delsports.com - www.websense.com - ww. rainfinity.com. Flugsimulator X-Plane /www.x-plane.com)(Fanzösisch und Deutsch). Beispiel